Mishnah
Mishnah

Talmud sur Bava Batra 5:1

הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה, מָכַר אֶת הַתֹּרֶן וְאֶת הַנֵּס וְאֶת הָעוֹגִין וְאֶת כָּל הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ, אֲבָל לֹא מָכַר לֹא אֶת הָעֲבָדִים, וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין, וְלֹא אֶת הָאַנְתִּיקִי. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. מָכַר אֶת הַקָּרוֹן, לֹא מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת. מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת, לֹא מָכַר אֶת הַקָּרוֹן. מָכַר אֶת הַצֶּמֶד, לֹא מָכַר אֶת הַבָּקָר. מָכַר אֶת הַבָּקָר, לֹא מָכַר אֶת הַצֶּמֶד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַדָּמִים מוֹדִיעִין. כֵּיצַד, אָמַר לוֹ מְכוֹר לִי צִמְדְּךָ בְּמָאתַיִם זוּז, הַדָּבָר יָדוּעַ שֶׁאֵין הַצֶּמֶד בְּמָאתַיִם זוּז. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַדָּמִים רְאָיָה:

Celui qui vend un bateau a vendu le mât, la voile, l'ancre et tous ses "conducteurs" [les rames, par lesquelles le bateau est "conduit" jusqu'à sa destination]. Mais il n'a pas vendu les marins, les sacs d'emballage [pour sa cargaison] ou ses marchandises. [Et toutes ces choses mentionnées ci-dessous sous "S'il a vendu ... il n'a pas vendu ..."—s'il a fait don du bateau ou l'a dédié, ils ne sont pas inclus dans le don ou la dédicace. Ils ne sont pas comme le bor, le duth ou la cuve à vin (ci-dessus), qui sont tous «fixés au sol» et «absorbés» sur le terrain par rapport au dévouement et au don, mais ils ne sont pas du tout «absorbés».] Et s'il dit: "Elle et tout ce qui est dedans", tout est vendu. S'il a vendu le chariot, il n'a pas vendu le p'radoth [les animaux tirant le chariot. Ceci, s'ils n'y sont pas attachés au moment de la vente. Certains comprennent "p'radoth" comme les morceaux de bois, séparés (nifradim) du wagon, par lesquels le wagon est tiré. Ceci, s'ils n'y sont pas liés au moment de la vente.] S'il a vendu le p'radoth, il n'a pas vendu le wagon. S'il a vendu le joug, il n'a pas vendu l'équipe. S'il a vendu l'équipe, il n'a pas vendu le joug. R. Yehudah dit: L'argent nous informe (de ce qui a été vendu). Comment cela? S'il lui disait: «Vends-moi ton joug pour deux cents zuz», il est évident qu'un joug (lui-même) ne se vend pas pour deux cents zuz. Les sages disent: L'argent n'est pas une preuve. [Quant à la décision (Bava Metzia 4: 3) selon laquelle (avec un surcoût de) un sixième la vente est valide et le surcoût est retourné, et avec un surcoût de plus d'un sixième la vente est annulée, c'est à ce moment que l'acheteur pourrait penser à tort que cela vaut autant (plus d'un sixième, etc.), de sorte que la vente est «une vente par erreur». Mais là où l'acheteur ne ferait pas une telle erreur, comme en achetant un joug valant un zuz pour deux cents, on dit qu'il le lui a donné en cadeau et la vente n'est pas annulée. La halakha n'est pas conforme à R. Yehudah.]

Jerusalem Talmud Nazir

MISHNAH: If somebody finds106Ploughing his field or excavating his property, he finds a grave unknown to him. a corpse in original position, lying as usual107The position of the bones is that usual in Jewish burials., he takes him and his surroundings108He can remove the bones and the earth that will have absorbed the decaying flesh. The Mishnah assumes that no sarcophagus was used.. If he finds two, he takes them and their surroundings. If he finds three109Three parallel graves. and between one and the next is a distance of between four and eight cubits, enough for the bier and the people who bury110It is forbidden to step on a grave while burying another person. Therefore, a Jewish cemetery must allow enough space that burials can take place which do not desecrate prior graves., that is a cemetery111It is forbidden to remove the graves or to use the ground for other purposes.. He has to check on both sides for another 20 cubits. If he finds a grave at the end of 20 cubits, he has to check another 20 cubits since it is obvious that if this were a new burial ground, one would have taken him and his surroundings there112If a series of graves was found which conform to the rules of a cemetery, it must be a cemetery since otherwise the bones would have been removed..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Nazir

How much is the surrounding of a grave? One shaves off three finger-breadths, the place where fluid penetrates118In the Babli, 65a, this is a little more explicit: In virgin soil, one takes three finger-breadths. In loose soil, one takes as much as one recognizes that the decomposing flesh penetrated..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant